1/16
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 0
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 1
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 2
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 3
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 4
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 5
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 6
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 7
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 8
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 9
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 10
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 11
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 12
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 13
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 14
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 15
Metodik Kuran Kelime Meali Icon

Metodik Kuran Kelime Meali

kurankelimemeali.com
Trustable Ranking IconΕπίσημη εφαρμογή
1K+Λήψεις
52MBΜέγεθος
Android Version Icon7.0+
Έκδοση Android
1.8(11-03-2025)Τελευταία έκδοση
-
(0 Αξιολογήσεις)
Age ratingPEGI-3
Λήψη
ΛεπτομέρειεςΑξιολογήσειςΕκδόσειςInfo
1/16

Περιγραφή του Metodik Kuran Kelime Meali

Η εφαρμογή είναι δωρεάν και δεν περιέχει διαφημίσεις ή αγορές εντός εφαρμογής.


Εκτός από τη μετάφραση λέξεων του Κορανίου, περιλαμβάνει λειτουργίες όπως Μεταφράσεις Προτάσεων που μπορούν να ενεργοποιηθούν και απενεργοποιηθούν κατά βούληση, γραμματική ανάλυση του στίχου και των γραμμάτων ρίζας, λέξεις-κλειδιά, αναζήτηση σε μεταφράσεις, προσθήκη προσωπικών σημειώσεων στο στίχο , Τοποθέτηση ετικετών.


Με τη σύνδεση με τον λογαριασμό σας Google, μπορείτε να βάλετε Σημειώσεις και Ετικέτες στους στίχους που θέλετε και να έχετε πρόσβαση και να αλλάξετε αυτές τις Σημειώσεις και ετικέτες τόσο από την εφαρμογή όσο και από τη σελίδα qurankelimemeali.com. Οι σημειώσεις και οι ετικέτες σας είναι ορατές μόνο σε εσάς.


Προκειμένου να βελτιωθεί η κατανόηση των αραβικών στοιχείων της πρότασης στη σημασία της λέξης και να διευκολυνθεί η ανάλυση της πρότασης, η ακόλουθη μέθοδος εφαρμόστηκε στην έννοια αυτής της λέξης.

α) Γράμμα Cer Οι προθέσεις (fî, min, ila, alâ κ.λπ...) έχουν μοβ χρώμα.


β) Τα επιθήματα και οι προθέσεις (ma, in, lâ, lem, len κ.λπ.) που χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία αρνητικών προτάσεων χρωματίζονται με καφέ. Για παράδειγμα, όταν προθέσεις όπως ma, σε ρητή αρνητική, το χρώμα τους εμφανίζεται ως καφέ και όταν χρησιμοποιούνται με άλλες έννοιες, δεν χρωματίζονται ξεχωριστά.


γ) Η χρήση παρακείμενων αντωνυμιών, που είναι χαρακτηριστικό της αραβικής, χρωματίζεται με σκούρο μπλε. Έτσι, οι αντωνυμίες που προστίθενται σε ουσιαστικά και προθέσεις ή προστίθενται ως αντικείμενα στο ρήμα καθίστανται σαφείς, ώστε να μην παραβλέπονται.


δ) Δεν υπάρχουν σημεία στίξης στο πρωτότυπο αραβικό κείμενο και κατά τη στιγμή της αποκάλυψής του. Αυτή η κατάσταση δημιουργεί δυσκολίες στον αναγνώστη του οποίου η μητρική γλώσσα είναι η τουρκική να αναλύσει τη σημασία της λέξης στον στίχο αρχή, τέλος, κατανόηση φράσεων δευτερεύουσας πρότασης κ.λπ. Προκειμένου να ξεπεραστεί αυτή η δυσκολία χωρίς παρεμβολές στο κείμενο, προστέθηκαν ειδικές απόστροφες στην υποπαράγραφο και στοιχεία στην πρόταση ως σύμβολο "▼". Οι λέξεις μεταξύ των δύο αποστράτων στον στίχο θεωρούνται ολιστικά, σαν δευτερεύουσα πρόταση. Τα απόστροφα μπορούν να θεωρηθούν ως σημεία στίξης όπως τελείες, κόμματα κ.λπ. που δεν βρίσκονται στο κείμενο.


Οι βασικές αρχές της μεθόδου μετάφρασης του Word που χρησιμοποιείται είναι οι εξής:


α) Οι σύνδεσμοι όπως «Fe», «And», που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση της πρότασης σε επίπεδο πρότασης ή δευτερεύουσας πρότασης, διαχωρίζονται από τη λέξη και οι σημασίες τους δίνονται ανεξάρτητα χωρίς καμία παράλειψη.


β) Ελέζη, Ανδρών, Μα κ.λπ. Το ουσιαστικό mawsuls, που χρησιμοποιούνται για τον σχηματισμό υποπροτάσεων, αξιολογούνται και ερμηνεύονται ως ξεχωριστή λέξη κάθε φορά.


γ) Για να γίνει πιο εύκολα αντιληπτή η λεξιλογική και εννοιολογική δομή του Κορανίου, η σκληρότητα, η δυσπιστία, η πίστη κ.λπ. Ακόμα κι αν οι κύριες έννοιες είναι γραμμένες με διαφορετικό bab ή μορφή που προέρχεται από την αραβική ρίζα, εμφανίζονται ως «έννοια» κάτω από τη μετάφραση.


Για παράδειγμα: رُسُلًا=Αγγελιοφόροι«rasul»


δ) Σε ορισμένες περιπτώσεις, η κατά λέξη μετάφραση της λέξης προστίθεται ως «μετάφραση».


Για παράδειγμα: عَلَى=«περί» ευθύνης


ε) Λόγω της εννοιολογικής δομής του Κορανίου, οι έννοιες της λέξης που αποκτά η ίδια η κειμενική γλώσσα του Κορανίου έχουν προσπαθήσει να εκφραστούν με κυριολεκτική μετάφραση. Αυτές οι έννοιες προκύπτουν ως αποτέλεσμα της σημασιολογικής ανάλυσης της λέξης. Αυτές οι εκφράσεις έχουν προστεθεί στη μετάφραση ως «σημασιολογική προσθήκη».


Για παράδειγμα: كِتَابٌ=ένα «θείο» κείμενο «kitãb»


στ) Εάν η λέξη μετάφραση έχει μια πολύ πιθανή δεύτερη σημασία κατάλληλη για τα συμφραζόμενα της πρότασης, δίνεται ως -(ή "δεύτερη έννοια")-.


Για παράδειγμα: عَلَيْهِمْ=υπέρ (ή «εναντίον») τους


ζ) Σε προτάσεις που ξεκινούν με προθέσεις όπως fi, li, ala κ.λπ., αυτές οι προθέσεις προσθέτουν μια λέξη «υπάρχει» στη σημασία της πρότασης, παρόλο που δεν υπάρχει ισοδύναμη λέξη στην πρόταση. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η λέξη που προστίθεται στο νόημα της πρότασης προστίθεται μαζί με την προθετική μετάφραση.

Επισημαίνεται ως -πρόσθετο-.


Για παράδειγμα: لَكُمْ=-υπάρχει- για σένα


η) Ο κυριολεκτικός Ορισμός προστίθεται στο κείμενο ως «-πρωτότυπο-» όταν σημαίνει «πραγματικό, ουσιαστικό, πρωτότυπο».


Για παράδειγμα: الْحَقُّ=‑πραγματική‑Αλήθεια «σωστό»


θ) Ο σύνδεσμος «και» μπορεί να απαιτεί την επανάληψη του προηγούμενου ρήματος ή πρόθεσης σε μεγάλες προτάσεις. Μάλιστα, αυτές οι προσθήκες, που δεν έχουν λεξικό αντίστοιχο στο κείμενο, γίνονται με τη μορφή (συνημμένο) παρακάτω.


Για παράδειγμα: لِلنَاسِ=για τους ανθρώπους وَ=και (για) الْحَجِّۗ=Hajj«hajj»

Metodik Kuran Kelime Meali - Έκδοση 1.8

(11-03-2025)
Άλλες εκδόσεις
Τι νέο υπάρχειKöklerde font büyüklüğünün ayarlanabilirliği sağlandı. Google Play Store'un zorunlu API değişimine uyum sağlandı.

Δεν υπάρχουν ακόμα κριτικές ή βαθμολογίες! Για να αφήσεις την πρώτη,

-
0 Reviews
5
4
3
2
1

Metodik Kuran Kelime Meali - Πληροφορίες APK

Έκδοση APK: 1.8Πακέτο: com.kelimemeali.kurankelimemeali
Συμβατότητα Android: 7.0+ (Nougat)
Προγραμματιστής:kurankelimemeali.comΠολιτική Απορρήτου:https://www.kurankelimemeali.com/privacy.htmlΔικαιώματα:9
Όνομα: Metodik Kuran Kelime MealiΜέγεθος: 52 MBΛήψεις: 0Έκδοση : 1.8Ημερομηνία Κυκλοφορίας: 2025-03-11 05:20:12
Ελάχιστη Οθόνη: SMALLΥποστηριζόμενα CPU: Αναγνωριστικό Πακέτου: com.kelimemeali.kurankelimemealiΥπογραφή SHA1: 22:BD:4B:7B:F9:A6:D7:88:8F:D4:06:5B:92:5D:BF:4B:F4:09:D8:74Ελάχιστη Οθόνη: SMALLΥποστηριζόμενα CPU: Αναγνωριστικό Πακέτου: com.kelimemeali.kurankelimemealiΥπογραφή SHA1: 22:BD:4B:7B:F9:A6:D7:88:8F:D4:06:5B:92:5D:BF:4B:F4:09:D8:74

Τελευταία έκδοση του Metodik Kuran Kelime Meali

1.8Trust Icon Versions
11/3/2025
0 λήψεις33 MB Μέγεθος
Λήψη
appcoins-gift
Bonus παιχνίδιαΚερδίστε ακόμα περισσότερες ανταμοιβές!
περισσότερα